《刺世疾邪赋》秦客诗 赵壹
这首诗歌原系赵壶《刺世疾邪赋》结尾部分。赋末假托秦客“为诗”,用诗歌总括全赋要旨。因可独立成篇,而又以讽谕见长,很多诗歌选本都曾选录。这首诗反映了东汉政治黑暗的各个方面,富于真实性、广泛性、深刻性和尖锐性。
河清不可俟,人命不可延。
顺风激靡草,富贵者称贤。
文籍虽满腹,不如一囊钱。
伊优北堂上,抗脏倚门边。
注释
[1]俟:等待。[2]激:猛吹。[3]靡:倒下。[4]伊优:屈曲、佞媚貌。[5]抗脏:刚直之人。
诗意
黄河清明之时难以等待,何况人的生命有一定时限。没有骨气随风倒的人像是根草,有钱人居然被视作贤人。那些满腹才学的人,反倒不如一袋钱。谄媚的人坐到高堂之上,高尚刚直的人却被拒之门外。
赏析
这首诗揭露了东汉时期的种种社会弊端,权宦当道,贿赂成风,卖官鬻爵,抒发了作者对世事不平的愤慨,措辞激烈。
古人说黄河千年一清,黄河一清,将有圣主出现,但人的寿命有限,何时能等到清明盛世?即使满腹经纶,也难保富贵,谄媚之人凭借金钱就可以加官进爵,阿谀奉承者尽居要职,而刚直不肯同流合污之人则遭排斥,只能靠边站。